-
1 percolate
['pɜːkəl(e)ɪt]1) Общая лексика: "урчать", кипеть, оживляться, перколировать, пройти, проникать сквозь, проникнуть сквозь, просачиваться, просочиться, профильтровать, проходить, процедить, процеживать, ровно, ровно идти (об автомобиле), становиться известным, устойчиво работать (о двигателе), фильтровать, хорошо2) Геология: обрабатывать перколяцией, цедить3) Медицина: проникать5) Ботаника: процеживать (лат. colare)6) Химия: продукт перколяции7) Строительство: выщелачивать, фильтроваться8) Математика: проникнуть9) Сленг: действовать умело, прогуливаться, фланировать, говорить умело, идти легко, двигаться легко и гладко (о машине), разогреться (о моторе)10) Вычислительная техника: варить в кофеварке12) Пищевая промышленность: вариться в кофеварке13) Экология: промывная вода, фильтрат14) Полимеры: фильтровать через абсорбирующий слой15) Макаров: варить кофе в перколяторе, извлекать перколяцией, перколят, просачивающееся вещество, просочившееся вещество, процеживаться, распространяться, вариться (о кофе)16) Цемент: продукт фильтрации -
2 på
prep1) в пространственном значении указывает на:а) нахождение одного предмета на поверхности другого, наhenge på veggen — висеть на стене, повесить на стену
ligge på bordet (på gulvet —, på marken) - лежать на столе (на полу, на земле)
б) нахождение жидкости в сосуде, вв) способ, средство передвижения, на, по (иногда переводится наречием)kjøre på tog (på sykkel —, på kjelke) - ехать на поезде (на велосипеде, на санях)
г) присутствие или участие в процессе, совершающемся в определённом месте, в, наvære på ball (på forelesning —, på kino, på kontoret) - быть на балу (на лекции, в кино, на службе)
д) местонахождение в пределах территории или небольшого населённого пункта, в, нае) с глаголами движения (gå, komme, reise, seile — и т. д.) указывает на движение к определённому предмету или на поверхность предмета, на, в
2) во временном значении выражает:а) точное время, день, часть дня, вpå etter middagen — во второй половине дня, после обеда
б) период времени, в течение которого происходило или будет происходить действие, в течениев) предел, границу времени:г) последовательную смену событий, фактов, за3) выражает способ совершения действия; указывает на орудие, с помощью которого совершается действие, на (иногда переводится наречием):på egen bekostning — за собственный счёт, на собственные средства
4) указывает на язык, которым пользуются, по, на5) используется для выражения различных отношений:а) части и целого, обычно переводится формой родительного падежа:б) учреждения и работающих в нём сотрудников, переводится формой родительного падежа:kapteinen på — «Fram» - капитан «Фрама»
6) используется для указания расстояния от одного предмета до другого, наpå lang avstand — на большом расстоянии, далеко
7) указывает на возраст человека или на численный состав, на, в8) указывает количество, на которое что-л. рассчитано, спланировано, на9) указывает на объект действия, на, оspekulere på noe — размышлять о чём-л.
undres på noe — удивляться чему-л.
-
3 perk
[pɜːk]1) Общая лексика: воспрянуть духом, вскидывать, высокомерный, вытягивать, дерзкий, дополнительный доход, задирать нос, закипать, кофе, сваренный в кофейнике с ситечком, красиво одеваться, оживиться, оживляться, подаваться вперёд, податься вперёд, поднимать голову, приободриться, прихорашиваться, прихорошиться, самоуверенный, поднимать (голову, тж. perk up), булькать (о кофе), приятный бонус на работе (не деньги, а например оплачиваемый мобильный, басейн для сотрудников компании и т.д.), бонус, достоинство, преимущество2) Разговорное выражение: вскидывать голову с бойким видом, вскидывать голову с нахальным видом, вскинуть голову с бойким видом, вскинуть голову с нахальным видом3) Американизм: устойчиво работать (о двигателе автомобиля)4) Переносный смысл: задаваться, задрать нос5) Австралийский сленг: блевать, извергать рвоту6) Политика: побочный доход (от perquisite)7) Сокращение: perquisite8) Сленг: случайный приработок (услуги, денежные благодарности, подарки и т.п.), фишка (преимущество), чаевые, отлаженный мотор, процеженный кофе, случайный "навар"9) Макаров: заноситься, кофеварка, кофейник с ситечком, перколятор, приподниматься, процеживающая гильза в кофеварке, ситечко в кофейнике, торчать, тянуться, вскидывать (голову), закипать (о кофе), вытягивать (шею)10) Табуированная лексика: тошнить -
4 perk
̈ɪpə:k I гл.;
разг.
1) а) вскидывать голову с бойким/нахальным видом б) идти, (гордо) подняв голову She tossed her head, and perked away from him on her little high heels. ≈ Она гордо подняла голову и пошла прочь от него, стуча своими тоненькими высокими каблуками. в) перен. задирать нос, задаваться
2) а) воспрянуть духом, оживиться б) разг. выздороветь, восстановиться (после болезни) It seemed to do him good, for he perked up noticeably, and the flush of health began to appear on his wan cheek. (Eager) ≈ Кажется, это пошло ему на пользу, поскольку ему стало значительно лучше и здоровый румянец начал появляться на его бледных щеках.
3) а) прихорашиваться Syn: smarten oneself up, doll oneself up, spruce up б) перен. делать интереснее, придавать интерес (чему-л.) Syn: freshen>, improve
4) а) выдаваться вперед, выпячиваться She wore her neat apron, from the front of which perk out two smart, provoking-looking pockets. ≈ Она была в своем безукоризненно аккуратном фартуке, на котором торчали два соблазнительных кармашка. б) торчать острием вверх ∙ perk up II сокр. от perquisite (американизм) (разговорное) (химическое) перколятор( американизм) (разговорное) кофеварка( американизм) (разговорное) кофейник с ситечком, перколятор ( американизм) (разговорное) ситечко в кофейнике, процеживающая гильза в кофеварке (американизм) (разговорное) кофе, сваренный в кофейнике с ситечком закипать, булькать( о кофе) (американизм) (разговорное) устойчиво работать( о двигателе автомобиля) самоуверенный, дерзкий, высокомерный - a * bearing заносчивый вид вскидывать, поднимать( голову;
тж. * up) ;
вытягивать( шею) - the horse *ed up its head лошадь вскинула голову - to * up one's ears поднять /навострить/ уши( о животном) (разговорное) (тж. * up) воспрянуть духом, оживиться, приободриться;
оживляться - business *s again дела снова пошли в гору - the economy *ed up произошел подъем экономики (тж. * up) охорашиваться, прихорашиваться;
прихорашивать - the bird *ed itself птичка охорашивалась красиво одеваться (тж. * up) - she *s herself up daintily она элегантно одевается тянуться, приподниматься, подаваться вперед задирать нос, заноситься торчать - smart pockets * out from the apron на фартуке выделяются модные карманы (разговорное) сокр. от perquisite дополнительные льготы;
приплаты, надбавки (к заработной плате, пенсии, оплачиваемым отпускам и т. п.) - free life insurance and other *s бесплатное страхование жизни и другие льготы perk воспрянуть духом, оживиться ~ разг. (тж. perk up) вскидывать голову с бойким или нахальным видом ~ перен. задирать нос, задаваться ~ разг. (обыкн. pl) сокр. от perquisite ~ подаваться вперед ~ прихорашиваться ~ разг. (обыкн. pl) сокр. от perquisite perquisite: perquisite дополнительный доход ~ дополнительный доход нерегулярного характера ~ преимущество ~ прерогатива ~ привилегия, прерогатива ~ привилегия ~ приработок, случайный доход ~ приработок;
случайный доход ~ приработок ~ случайный доход ~ то, что по использовании переходит в распоряжение подчиненных, слуг ~ чаевые -
5 perk
Iverb collocation1) вскидывать голову с бойким или нахальным видом2) воспрянуть духом, оживиться3) прихорашиваться4) подаваться вперед5) fig. задирать нос, задаватьсяIIcollocationabbr. of perquisite* * *1 (a) дерзкий; самоуверенный; сваренный в кофейнике с ситечком кофе2 (n) кофеварка; кофейник с ситечком; перколятор; ситечко в кофейнике; устойчиво работать3 (v) закипать; закипеть* * *вскидывать голову с бойким/нахальным видом* * *[pɜrk /pɜː-] n. приработок, случайный доход, чаевые; привилегия, прерогатива v. поднимать голову, воспрянуть духом, задирать нос v. воспрянуть духом, задирать нос* * *оживитьсяпривилегиюпривилегияприхорашиваться* * *I гл.; разг. 1) а) вскидывать голову с бойким/нахальным видом б) идти, (гордо) подняв голову в) перен. задирать нос 2) а) воспрянуть духом б) разг. выздороветь, восстановиться (после болезни) II разг.; сокр. от perquisite -
6 percolate
ˈpə:kəleɪt гл.
1) просачиваться, проникать сквозь;
проходить The liquid percolated through, and the solids were left behind. ≈ Жидкость просачивалась, а твердая фракция оставалась на фильтре.
2) процеживать, фильтровать;
перколировать Syn: strain, filter
3) распространяться, становиться известным New theories percolate very slowly. ≈ Его теории распространяются очень медленно. ∙ percolate through( химическое) продукт перколяции просачиваться, проникать сквозь;
проходить - water *s through the sand вода проходит сквозь песок распространяться, становиться известным - new theories * very slowly новые теории внедряются очень медленно - the idea *d into his head до него дошло (химическое) процеживать, фильтровать;
перколировать варить кофе в перколяторе, в кофейнике с ситечком кипеть, вариться( о кофе) оживляться (американизм) (сленг) хорошо, ровно идти( об автомобиле) (американизм) (сленг) "урчать", ровно, устойчиво работать( о двигателе) percolate просачиваться, проникать сквозь ~ процеживать, фильтровать;
перколироватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > percolate
-
7 percolate
I1. [ʹpɜ:kəl(e)ıt] n хим.2. [ʹpɜ:kəleıt] v1. просачиваться, проникать сквозь; проходить2. распространяться, становиться известнымnew theories percolate very slowly - новые теории внедряются очень медленно
the idea percolated into his head - шутл. до него дошло
3. хим. процеживать, фильтровать; перколировать4. 1) варить кофе в перколяторе, в кофейнике с ситечком2) кипеть, вариться ( о кофе)5. оживлятьсяII [ʹpɜ:kəleıt] v амер. сл.1) хорошо, ровно идти ( об автомобиле)2) «урчать», ровно, устойчиво работать ( о двигателе) -
8 perk
I1. [pɜ:k] n амер. разг.1) = percolator2) кофе, сваренный в кофейнике с ситечком2. [pɜ:k] vзакипать, булькать ( о кофе)II [pɜ:k] v амер. разг. II1. [pɜ:k] aсамоуверенный, дерзкий, высокомерный2. [pɜ:k] vto perk up one's ears - поднять /навострить/ уши ( о животном)
2. разг. (тж. perk up)1) воспрянуть духом, оживиться, приободриться2) оживляться3. (тж. perk up)1) охорашиваться, прихорашиваться2) прихорашивать4. красиво одеваться (тж. perk up)5. 1) тянуться, приподниматься, подаваться вперёд2) задирать нос, заноситься6. торчатьIV [pɜ:k] n обыкн. plsmart pockets perk out from the apron - на фартуке выделяются модные карманы
1. разг. сокр. от perquisite2. дополнительные льготы; приплаты, надбавки (к заработной плате, пенсии, оплачиваемым отпускам и т. п.)free life insurance and other perks - бесплатное страхование жизни и другие льготы
-
9 Häferl-Kaffee
-
10 perc
(американизм) (разговорное) кофейник с ситечком, перколятор( американизм) (разговорное) кофе, сваренный в кофейнике с ситечком -
11 ketilkaffi
-
12 perc
(a) сваренный в кофейнике с ситечком кофе -
13 -uj-
суффикс, обозначающий: 1. предмет, в котором что-л. хранится или содержится; вместилище, ёмкость для чего-л.: mon/uj/o кошелёк; ink/uj/o чернильница; abel/uj/o улей; hund/uj/o собачья будка, конура; ср. -ej-; 2. предмет или ёмкость, в которых происходит какое-л. действие или осуществляется какой-л. процесс: fand/uj/o плавильный тигель, плавильный котёл, горн, горнило; lav/uj/o таз или корыто для мытья или стирки, лохань, лоханка; pist/uj/o ступка, ступа; ср. -ej-; 3. растение, на котором растёт какой-л. плод или цветок: pom/uj/o яблоня; persik/uj/o персиковое дерево; roz/uj/o розовый куст; banan/uj/o банан (растение); прим. иногда при образовании слов с данным суффиксом может возникнуть двусмысленность из-за спутывания первого и третьего его значений. напр., слово kafujo теоретически может обозначать и кофейницу (банку или коробку для хранения кофе), и кофейник, и кофейное дерево; слово fruktujo может переводиться и как «ваза для фруктов», и как «фруктовое дерево». В подобных случаях рекомендуется употреблять сложные слова, напр., kafskatolo (о кофейнице), kafkruĉo (о кофейнике), kafarbo (о кофейном дереве), fruktovazo (о вазе для фруктов), fruktarbo (о фруктовом дереве); 4. страну: Rus/uj/o Россия, Русь; Franc/uj/o Франция; прим. 1. с помощью суффикса -uj- название страны образуется от названия её титульного народа: ruso — Rusujo, franco — Francujo; хотя в этом плане встречается расширительная трактовка данного суффикса: patr/uj/o отечество, родина; Esperant/uj/o Эсперантида (вымышленная страна, в которой говорят на эсперанто); прим. 2. в последнее время для большинства названий в этом значении часто употребляется неофиц. суффикс -i-: Rus/i/o, Franc/i/o, patr/i/o, Esperant/i/o; прим. 3. для образования названий некоторых стран традиционно имеет место тж. употребление в этом значении корня land-: Rus/land/o, Pol/land/o, Finn/land/o, patr/o/land/o, Esperant/o-land/o; прим. 4. данный суффикс не присоединяется к корням, которые уже сами по себе обозначают страну: Nederlando, Argentino, Ĉilio; названия жителей таких стран образются с помощью суффикса -an-: nederlandano, argentiano, ĉiliano; прим. 5. данный суффикс тж. употребляется в близком по смыслу случае при образовании названий управляемых территорий от названия правителя: duk/uj/o герцогство; episkop/uj/o епископство; princ/uj/o княжество; однако в этом случае гораздо предпочтительнее корень land: duk/land/o, episkop/land/o, princ/land/o; ◊ употребляется и как самостоятельный корень: uj{·}o вместилище, ёмкость; футляр; сосуд. -
14 percolate
1. n хим. продукт перколяции2. v просачиваться, проникать сквозь; проходить3. v распространяться, становиться известным4. v хим. процеживать, фильтровать; перколировать5. v варить кофе в перколяторе, в кофейнике с ситечком6. v кипеть, вариться7. v оживляться8. v амер. сл. хорошо, ровно идти9. v амер. сл. «урчать», ровно, устойчиво работатьСинонимический ряд:1. boil (verb) boil; bubble; effervesce; ferment; fizzle; foam; froth; gurgle2. exude (verb) bleed; exude; leach; ooze; seep; strain; sweat; transpire; transude; weep3. permeate (verb) charge; compenetrate; impenetrate; impregnate; interfuse; interpenetrate; permeate; saturate; transfuse4. trickle through (verb) filter; filtrate; leech ooze; pass through; penetrate; pervade; trickle through -
15 perk
1. n амер. разг. кофе, сваренный в кофейнике с ситечком2. v закипать, булькать3. v амер. разг. устойчиво работать4. a самоуверенный, дерзкий, высокомерный5. v вскидывать, поднимать; вытягивать6. v разг. воспрянуть духом, оживиться, приободриться7. v разг. оживляться8. v разг. охорашиваться, прихорашиваться9. v разг. красиво одеваться10. v разг. тянуться, приподниматься, подаваться вперёд11. v разг. задирать нос, заноситься12. v разг. торчать13. n обыкн. pl дополнительные льготы; приплаты, надбавкиСинонимический ряд:payoff (noun) accommodation; advantage; bonus; boon; payoff; prerogative; privilege; reward; vantage
См. также в других словарях:
Кофе от 17.04.99 — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 2 Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Кофе по-мексикански — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Пицца): | | | | | | | | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Черный кофе — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 2 Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
кофейник — а; м. Сосуд для варки или подачи кофе. Налить кофе из кофейника. Подать кофе в кофейнике … Энциклопедический словарь
кофейник — а; м. Сосуд для варки или подачи кофе. Налить кофе из кофейника. Подать кофе в кофейнике … Словарь многих выражений
Вторая поездка в Судан — Во второй раз собирался я ехать в страну черных , не обращая внимания на то, что ее адский климат едва не уморил меня в первую поездку. Я предпринимал это путешествие с весьма смешанными чувствами и никак не мог отделаться от различных,… … Жизнь животных